Книга 3 (СИ). В данной работе представлен подробный пересказ глав с 1 по 4. В основе данного пересказа лежат несколько вариантов перевода .
Несомненно, в своей окончательной форме Махабхарата носит пуранические черты, и Харивамша, которая является дополнением к Махабхарате (в . Пураны ("древняя былина") - тексты древнеиндийской литературы на санскрите. В основном это писания послеведического периода, в которых .
Главы 1- 4. 4 ХАРИВАМША БХАВИШЬЯ ПАРВАПредложив поклоны Нараяне и Наре, чья обитель расположена в Бадрикашраме,а также почтив богиню Сарасвати, которая дала знание о них мудрецу Вьясе, можно начинать чтение Махабхараты и Пуран. Глава 1 Потомки царя Джанамеджаи. Шаунака сказал: О сын Ломахаршаны, поведай о сыновьях Джанамеджаи, сколько их было и каковы их имена? В ком продолжился род тех высоких душой сыновей Панду?
Мой разум обуян желанием узнать об этом. Поведай мне все, что ты знаешь. Сута сказал: О Шаунака, у Джанамеджаи, сына Парикшита, было два сына, рожденные им от Вапустамы, дочери царя Каши. Один из них, что стал царем, известен был под именем Чандрапидха, другой известен был как Сурьяпидха, и был он искушен в вопросах покаяния и освобождения. У Чандрапидхи было сто сыновей, могучих и искусных лучников. Программы Андроид на этой странице. Эти кшатрии известны были по всей земле как потомки Джанамеджаи. Старший из них, могучерукий Сатьякарна, исполнивший множество жертвоприношений и преподнёсший множество даров, со временем сел на трон в Хастинапуре.
Вишну)") — вишнуитский текст, считающийся по традиции дополнительной, 19-й книгой "Махабхараты", но в . Различно трактуется происхождение гандхарвов: согласно «Вишну-пуране», они возникли из тела Брахмы, когда однажды он пел; «Харивамша» .
Его сын, блистательный Шветакарна, душа которого была устремлена к праведности, никак не мог обрести сына, поэтому он направился в леса исполнять аскезы. Его супруга, прекрасная Малини, дочь Сучару из рода Яду, сестра многих братьев, красавица, славная своими изогнутыми бровями, последовала за ним в лес и там зачала сына. Когда ребенок был еще в утробе матери, Шветакарна отправился в великое паломничество по пути, пройденному когда- то его предками Пандавами. Видя, что супруг направляется в паломничество, Манини, не смотря на беременность, последовала за ним. Там, в лесах, эта прекрасная царица родила сына, чьи глаза были красотой подобны цветкам лотоса. Как когда- то Драупади, оставив своих детей, отправилась в великое паломничество за своими супругами, так и Манини, оставила ребенка и отправилась вслед за супругом. Тот царский сын, оставленный в кустарнике в горах, стал громко плакать и кричать.
Тогда со всех сторон собрались облака, что бы утешить его и укрыть его своей тенью. Сыновья Шравиштхи, Пиппалада и Каушика, увидели этого ребенка, и, исполнившись сострадания, взяли его на руки и омыли водой. Когда они купали ребенка, он терся боками об камни, отчего бока его кровоточили. С тех пор бока этого мальчика стали темными, как бока козы.
Из- за этого Пиппалада и Каушика дали ему имя Аджапаршва и отвели его в обитель мудреца Вемаки. Супруга мудрого Вемаки, Вемака, приняла их как родных. Со временем этот мальчик и оба его спасителя- брахмана стали известны как сыновья Вемаки. У всех у них одновременно родились сыновья, а затем и внуки. Вот так род Пауравы и Пандавов был продолжен ими в этом мире. В давние времена сын мудрого Нахуши, Яяти, перед тем как передать свою старость в тело Пуру, пропел такой гимн: .
Глава 2 Прибытие мудреца Вьясы на ашвамедху царя Джанамеджаи. Шаунака сказал: О сын Суты, в былое время мудрый ученик Вьясы Вайшампаяна поведал историю рода Хари и о событиях, связанных с ней.
Эта прекрасная Харивамша и Итихаса, исходящие из твоих уст, разрушают все грехи и приносят такое же удовольствие, какое дарует амрита. О обуздавший свои чувства сын Суты, эти истории приносят радость и восхищение в наш разум! О Саути, о сын Ломахаршаны, поведай нам превосходную историю о том, что было после змеиного жертвоприношения царя Джанамеджаи. Сута сказал: О Шаунака, я поведаю о том, что делал царь Джанамеджая после того, как услышал ту превосходную Итихасу и провел змеиное жертвоприношение. Я расскажу об этом подробно.
Когда завершилось змеиное жертвоприношение, сын Парикшита, царь Джанамеджая сразу начал приготовления к ашвамедхе. Он призвал пурохит, ритвидж, мудрых ачарьев и сказал им: . Сделайте все необходимое и отпустите коня.
Когда царь Джанамеджая, сын Парикшита увидел мудреца, то должным образом почтил его, совершил подношения и омовение ног, и предложил ему место. Затем они оба заняли свои места, вслед за ними уселись и все присутствующие в царском собрании.
И они провели время в беседе, рассказывая друг другу удивительные истории из Вед. После этой беседы царь Джанамеджая обратился к мудрому Вьясе, который был дедом Пандавов и приходился самому царю прадедом. Джанамеджая сказал: О Махариши, в Махабхарате собрано множество историй, исполненных глубокого смысла.
В ней полностью раскрылись все шрути. Это лучшее из всех сказаний, которые рассказывают и слушают. То время, которое я провел, слушая Махабхарату, прошло для меня как мгновение ока. Эта чудесная Махабхарата, о брахман, вышедшая из твоих уст подобно молоку из кувшина, сама по себе овеяна великой славой и славу несет тому, кто ее слушает.